Description

Le mot « caramel » est un mot qui a voyagé. Il s’agit d’un emprunt à l’espagnol caramel(o), issu lui-même du portugais caramelo. D’un bas latin calamellus, diminutif de calamus « roseau » par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau (cf. esp. carámbano « glaçon », issu de *calamulus, autre dimin. de calamus), préférable à l’étymologie traditionnelle qui fait venir caramelo du bas latin cannamella (« canne à sucre »).

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Lily, version Caramel”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *